Софт

как в Kmplayer включить субтитры

Рейтинг: 4.5/5.0 (407 проголосовавших)

Категория: Windows

Описание

Как в kmplayer включить субтитры

Как в kmplayer включить субтитры

Как включить субтитры в KMPlayer И вообще переключаться между субтитрами, если есть такая возможность.Программы по теме. KMPlayer. GOM Player. Но не факт что фильм обязательно с субтитрами, тогда никак не включишь. если сильно нужны, то можно их отдельно и в плеере указать их расположение. Есть несколько способов, которые я знаю: Это ассоциировать субтитры с KMPlayer’ом. Что это значит То, что при открытии файла “…субтитры… .str” будет открываться видео с включенными субтитрами. За включение и отключение субтитров в KMPlayer отвечают горячие клавиши «Alt + X». Либо до них можно добраться по пути «Настройки» Главное, не забывайте, что включить или отключить можно только правильно созданные субтитры. Как пользоваться субтитрами в KMPlayer cкачать фильм. в хорошем качестве, исторические фильмы и приключения в категории KMPlayerпо-умолчанию, они включены, то достаточно, чтобы имя файла субтитров имело тоже самое название, что и сам видео файл Чтобы в KMPlayer включить субтитры нужно: Запустить видео 2. « Субтитры» 3. «Языки субтитров», из выпадающего списка выбираем нужные. Как подключить субтитры в KMPlayer KMPlayer — это один из самых популярных медиоигрывателей с огромными возможностями. Вы решили KMPlayer для просмотра фильмов Для подключения субтитров в KMPlayer нажмите правую кнопку мышки на свободном месте окна плеера, подведите курсор к пункту « Субтитры» и выберите «Открыть субтитры».как включить субтитры kmplayer. В этом видео рассказываю о том, как переключить аудиодорожки и субтитры в популярных видеоплеерах. План урока: Как переключить аудиодорожку в kmplayer (0. Видео добавлено InfoVideo, 10072015 Чтобы в KMPlayer включить субтитры нужно: Запустить видео 2. « Субтитры» 3. «Языки субтитров», из выпадающего списка выбираем нужные. В этом видео рассказываю о том, как переключить аудиодорожки и субтитры в популярных видеоплеерах. Как переключить аудиодорожку в kmplayer — нажав правой кнопкой на открытом видеофайле выберите АУДИОКак включить приложение News в iOS 9. Как включить субтитры в kmplayer В категории Компьютеры, Интернет Спросил Axewalker.Что же касается того, как именно можно загрузить субтитры в "Kmplayer", то это просто. Заходим в программу. Тоже обнаружил проблему с субтитрами в KMPlayer, и решил задать вопрос в этой теме.Если выставлено Обработка субтитров - ЯзыкиРечь - вкладка "Дополнительно" - поставить галочку нотив пункта " Включить" в настройках "Внешний модуль субтитров, то происходит. 2.2 гг 510 озу, вин ХР SP 3 KMPlayer 2.9.4.1434 знаю что комп не очень, но VLC то могет все это. речь идет о файлах от 3 до 10 гбв изображение, т.е по сути являются частью видео потока, а не отдельным потоком) Возможно вам тогда надо просто включить отображение субтитров. Как в kmplayer отключить субтитры. Kmp называется популярный медиаплеер, поддерживающий все распространенные форматы, как аудио, так и видео. Ведь на всех других проигрывателях они нормальные. Тут описано, как сделать, чтобы они корректно отображались в проигрывателе (Настройка субтитров в kmplayer). Быстренько это исправляем в 6 нажатий Переименуй субтитры в соответсятвии с именами видеофайлов и KMPlayer тогда их "подхватит".А чем хорош именно KMPlayer По моему опыту, лучше всего с отображением субтитров справляются BSPlayer, Zoom Player и WMP. Субтитры в KMPlayer. Помогите решить проблему.Спасибо помогло. ragnarok_greedy: Только надо войти во вкладку дополнительно и включить внешний модуль субтитров, и желательно обработку в реальном времени. ragnarok_thinking Для включения субтитров в Media Player Classic переходим «Play» - «Subtitles» («Воспроизведение» - « Субтитры»), из выпадающегоДля просмотра субтитров в KMPlayer нужно правой кнопкой мыши рекомендую включить внешний модуль субтитров - помогает при. KMPlayer легко воспроизводит испорченные или недокачанные файлы, может произвести захват аудио и видео из файла, он поддерживает все форматы субтитров.Как в KMPlayer переключать аудиодорожки.

Как включить субтитры в KMPlayer И вообще переключаться между субтитрами, если есть такая возможность.Программы по теме. KMPlayer. GOM Player. Но не факт что фильм обязательно с субтитрами, тогда никак не включишь. если сильно нужны, то можно их отдельно и в плеере указать их расположение. Есть несколько способов, которые я знаю: Это ассоциировать субтитры с KMPlayer’ом.

Что это значит То, что при открытии файла “…субтитры… .str” будет открываться видео с включенными субтитрами. За включение и отключение субтитров в KMPlayer отвечают горячие клавиши «Alt + X». Либо до них можно добраться по пути «Настройки» Главное, не забывайте, что включить или отключить можно только правильно созданные субтитры. Как пользоваться субтитрами в KMPlayer cкачать фильм. в хорошем качестве, исторические фильмы и приключения в категории KMPlayerпо-умолчанию, они включены, то достаточно, чтобы имя файла субтитров имело тоже самое название, что и сам видео файл Чтобы в KMPlayer включить субтитры нужно: Запустить видео 2.

« Субтитры» 3. «Языки субтитров», из выпадающего списка выбираем нужные. Как подключить субтитры в KMPlayer KMPlayer — это один из самых популярных медиоигрывателей с огромными возможностями. Вы решили KMPlayer для просмотра фильмов Для подключения субтитров в KMPlayer нажмите правую кнопку мышки на свободном месте окна плеера, подведите курсор к пункту « Субтитры» и выберите «Открыть субтитры».как включить субтитры kmplayer. В этом видео рассказываю о том, как переключить аудиодорожки и субтитры в популярных видеоплеерах.

План урока: Как переключить аудиодорожку в kmplayer (0. Видео добавлено InfoVideo, 10072015 Чтобы в KMPlayer включить субтитры нужно: Запустить видео 2. « Субтитры» 3. «Языки субтитров», из выпадающего списка выбираем нужные. В этом видео рассказываю о том, как переключить аудиодорожки и субтитры в популярных видеоплеерах. Как переключить аудиодорожку в kmplayer — нажав правой кнопкой на открытом видеофайле выберите АУДИОКак включить приложение News в iOS 9. Как включить субтитры в kmplayer В категории Компьютеры, Интернет Спросил Axewalker.Что же касается того, как именно можно загрузить субтитры в "Kmplayer", то это просто.

Заходим в программу. Тоже обнаружил проблему с субтитрами в KMPlayer, и решил задать вопрос в этой теме.Если выставлено Обработка субтитров - ЯзыкиРечь - вкладка "Дополнительно" - поставить галочку нотив пункта " Включить" в настройках "Внешний модуль субтитров, то происходит. 2.2 гг 510 озу, вин ХР SP 3 KMPlayer 2.9.4.1434 знаю что комп не очень, но VLC то могет все это.

речь идет о файлах от 3 до 10 гбв изображение, т.е по сути являются частью видео потока, а не отдельным потоком) Возможно вам тогда надо просто включить отображение субтитров. Как в kmplayer отключить субтитры. Kmp называется популярный медиаплеер, поддерживающий все распространенные форматы, как аудио, так и видео. Ведь на всех других проигрывателях они нормальные. Тут описано, как сделать, чтобы они корректно отображались в проигрывателе (Настройка субтитров в kmplayer). Быстренько это исправляем в 6 нажатий Переименуй субтитры в соответсятвии с именами видеофайлов и KMPlayer тогда их "подхватит".А чем хорош именно KMPlayer По моему опыту, лучше всего с отображением субтитров справляются BSPlayer, Zoom Player и WMP. Субтитры в KMPlayer.

Помогите решить проблему.Спасибо помогло. ragnarok_greedy: Только надо войти во вкладку дополнительно и включить внешний модуль субтитров, и желательно обработку в реальном времени. ragnarok_thinking Для включения субтитров в Media Player Classic переходим «Play» - «Subtitles» («Воспроизведение» - « Субтитры»), из выпадающегоДля просмотра субтитров в KMPlayer нужно правой кнопкой мыши рекомендую включить внешний модуль субтитров - помогает при. KMPlayer легко воспроизводит испорченные или недокачанные файлы, может произвести захват аудио и видео из файла, он поддерживает все форматы субтитров.Как в KMPlayer переключать аудиодорожки.

Видео Комментарии:

Комментариев пока нет.

как в kmplayer включить субтитры:

  • скачать
  • скачать
  • Другие статьи, обзоры программ, новости

    Как включить субтитры в kmplayer? Ответ ЗДЕСЬ!

    На сегодняшний день. как вам известно, компьютерные плееры весьма совершенствуются. Если вы помните, тот же "Винамп", который был знаменитым в своё время, считался одним из наилучших плееров, которые можно было установить в систему. Но это тогда, на то время. Кстати, я даже вспоминаю, что тогда приходилось подгружать различного рода видеокодеки, чтобы этот винамп мог разглядеть видео, и показывать так, как нужно, чтобы он показывал.

    Да, так вот, сегодняшние плееры, как вы понимаете, уже позволяют не только слушать музыку, но и просматривать видео. Хотя, даже десять лет назад, видео было можно смотреть на плеерах. Хотя, я так понимаю, что раньше таких плееров было меньше, чем на сегодняшний день. Хотя, не могу сказать определённо, так как именно "Виндовс" я начал осваивать именно в том же две тысячи четвёртом году. Так что, возможно, что и на то время таких вещей было много, так много, что уже и не знали, что выбирать.

    Что же касается того, как именно можно загрузить субтитры в "Kmplayer", то это просто. Заходим в программу. Далее, вызываем конфигурацию по клавише F2. Нужно перейти на вкладку общие. Если нужно, то подняться вверх, чтобы найти в дереве "Общие" и найти там вкладку "Общие". Далее, там нужно установить флажок, который называется "Загружать вместе с видео одноимённый файл с субтитрами".

    Установите этот флажок, и нажимайте кнопку "Закрыть". Для верности, закройте программу и перезагрузите её. У вас этот параметр должен будет сработать.

    Желаю успехов и здоровья!

    Нашли ответ на свой вопрос? Помогите и другим пользователям: Основные категории:

    © Все права сохранены QALIB.ru, 2009-2016

    Описание и обзор популярного медиаплеера KMPlayer

    KMPlayer

    Быстрое развитие технологий позволяют пользователям компьютеров предъявлять повышенные требования как к программному обеспечению, так и к аппаратной части. Более всего таким требованиям соответствует проигрыватель KMPlayer. который читает все мультимедийные форматы (VCD, DVD, OGM, 3GP, WMV, RealMedia, Ogg Theora и другие), выполняет десятки функций, имеет удобный продвинутый интерфейс. В этом медиаплеере есть все для качественного воспроизведения аудио- и видеофайлов. Благодаря полному набору нужных кодексов KMPlayer поддерживает абсолютно все мультимедийные форматы. Плеер обладает мощной системой настроек, может воспроизводить потоковые файлы. Радует и современный стильный, с приятной сдержанностью внешний вид медиаплеера. Если вас что-то не устроит, разработчики готовы предложить сотню разных скинов на ваш вкус. KMPlayer легко воспроизводит испорченные или недокачанные файлы, может произвести захват аудио и видео из файла, он поддерживает все форматы субтитров. Профессионалов порадуют способности плеера по обработке видео. Воспроизведение видео просто поражает. Вы можете изменить свойства картинки, повысить резкость, применить фильтры, сберечь куски видео непосредственно из программы. С медифайлами вы сможете работать прямо с флешки даже без установки KMPlayer на компьютер.

    Возможности:
    • множество встроенных кодеков для воспроизведения большинства форматов;
    • работа с потоковыми видео и аудио;
    • современный и удобный интерфейс;
    • поддержка звуковых дорожек и субтитров;
    • воспроизведение недозагруженных и частично поврежденных файлов;
    • наличие медиа-библиотеки;
    • поддержка «скинов» — тем оформления;
    • изменение скорости видео;
    • большое количество настроек различных параметров аудио и видео;
    • имеется возможность преобразовывать обычное видео в 3D;
    • возможность воспроизведения видео с последнего момента предыдущего просмотра.

    Как скачать и установить KMPlayer

    Скачать плеер можно перейдя на сайт.

    Как поменять язык интерфейса

    1. Откройте плеер;
    2. Нажмите правой кнопкой мыши на экране проигрывателя;
    3. В появившемся списке выберите пункт «language» («Язык») и необходимый язык.

    Как сделать скриншот (screenshot) видео

    1. Запустите видео;
    2. Выбираете нужный кадр;
    3. Ставите на паузу;
    4. Щёлкаете правой кнопкой мыши по экрану, выбираете «Захват» — «Захват исходного кадра»;
    5. Указываете место сохранения и имя файла.

    Как создать список возпроизведения файлов

    1. Запустите видео;
    2. В левом нижнем углу, нажимаем на кнопку «Редактор списков Вкл./Выкл.»;
    3. Нажимаем иконку «Добавить список»;
    4. В окне «Создать список» даем название списка;
    5. Нажимаем на «+» внизу справа и добавляем в список желаемые видеофайлы.

    Как повернуть, перевернуть видео

    1. Запустите видео;
    2. Щелкаем правой кнопкой мыши в области воспроизведения;
    3. «Видео (Основные)»;
    4. «Поворот экрана (CCW)»;
    5. Выбираем вариант поворота.

    Как в KMPlayer включить субтитры

    Как включить субтитры в KMPlayer или добавить внешние!

    Доброго времени суток,дорогие друзья!Вас приветствует Владимир Александров,в этой статье,как видно из названия,вы узнаете как включать/отключать субтитры в «KMPlayer» и добавлять внешние,то есть те,которые загружены отдельным файлом.

    Другие статьи о «KMPlayer»: Показать/скрыть субтитры:

    Чем удобен данный плеер,это тем что им можно управлять кнопками с клавиатуры!

    По крайней мере для меня,это удобно!

    В связи с этим есть два варианта включения и отключения субтитров.

    Буквы в управлении английские!

    Первый вариант осуществляется нажатием двух клавиш „Alt“+»X".

    Второй мышью,кому как удобно.

    В главном окне плеера нажимаем правой кнопкой мыши,в открывшемся меню выбираем «Субтитры» и там находим и нажимаем «Показать/скрыть субтитры»,здесь же справа написана та самая альтернатива управления,сочетание двух клавиш.

    Теперь о том как добавить внешние.

    Добавить внешние:

    Для того чтобы добавить отдельный файл субтитров,как не трудно догадаться,тоже существует два варианта.

    Первый осуществляется нажатием двух клавиш «Alt»+"O"(буква о).

    Откроется окно,где вам нужно будет найти ваш файл на компьютере и выбрать его.

    И второй вариант,в главном окне плеера нажимаем правой кнопкой мыши,в открывшемся меню находим «Субтитры»,затем «Открыть субтитры».

    Откроется окно,находим файл,выбираем и нажимаем «Открыть».

    Теперь внешние субтитры добавлены,можете наслаждаться результатом!

    У меня на сегодня всё,удачи вам в ваших начинаниях!

    С уважением,Владимир Александров!

    Как убрать субтитры в kmplayer - Мир компьютерных инноваций

    KMPlayer чтение субтитров голосовым синтезатором

    Vladimir_02, Collega пасибки

    KMPlayer чтение субтитров голосовым синтезатором

    Функциональный мультимедийный плеер. KMPlayer имеет удобный и информационный интерфейс, поддерживает множество аудио/видео форматов и не требует установки кодеков. Данный плеер предоставляет полный контроль над воспроизведением мультимедиа файлов. Для видео доступно изменение скорости проигрывания, масштаба, соотношения сторон, способа вывода видеокартинки, а также применение видеоэффектов. Настройки звука включают 10-полосный эквалайзер с набором предустановленных пресетов, изменение количества каналов, включение трехмерных эффектов. Плеер поддерживает скины с возможностью изменения цвета, поддерживает снятие снимков экрана, запись воспроизводимого звука в файл, подключение DSP плагинов, показ субтитров, визуализацию при проигрывании музыкальных файлов.

    Замечательный во всех отношения плеер. Но мало кто знает, что в нём есть возможность подключения голосовых синтезаторов под SAPI 4 и SAPI 5 для чтения субтитров.

    И теперь любой иностранный фильм или сериал, имея к нему русские субтитры, можно озвучить голосом Алёнки, Ольги или Николаем Дигало. А если есть украинские субтитры, то и на украинский Игорем Укрвоксом.

    я иногда смотрю сериалы озвученные Алёнкой (когда нету еще перевода, а новую серию уж очень хоцца посмотреть) и с этой задачей она справляется на 5+.

    Для просмотра субтитров в KMPlayer нужно правой кнопкой мыши вызвать меню и в разделе Субтитры отметить пункт Показать/Скрыть субтитры

    Чтобы голосовой синтезатор читал субтитры нужно в разделе Настройки

    выбрать пункт TTS:Читать субтитры

    Для выбора и настройки самого голосового синтезатора нужно зайти Настройки > Конфигурация > Обработка субтитров > Языки / Речь закладка Текст в речь

    Если не хочется смотреть на субтитры, то их можно спрятать. Совсем убирать нельзя – синтезатор перестанет читать. Но можно сделать субтитры прозрачными.

    Таким способом можно слушать субтитры которые существуют в виде отдельного текстового файла и подключаются к ДВД или к фильмам в формате AVI.

    Похожие статьи:

    Настраиваем The KMPlayer для комфортного просмотра аниме

    За годы анимешной зависимости мне пришлось перелопатить кучу софта для того, чтобы комфортно смотреть любимые камбоджийские мультики.

    А вот достойный плеер появился совсем недавно и это KMPlayer.
    Однако и он не без греха и требует некоторого ковыряния в настройках для достижения желаемого.

    Итак, в этой заметке я рассмотрю две фичи, которые рано или поздно понадобятся от плеера любому анимешнику:
    Фича №1 — Настройка вывода .ass субтитров
    Фича №2 — Подключение внешней аудиодорожки

    Настройка вывода .ass субтитров
    1. Открываем плеер, жмём F2 для перехода в меню конфигурации.
    2. Ищем раздел «Обработка субтитров» -> подраздел «Языки/Речь» и открываем вкладку «Дополнительно»
    3. На вкладке отмечаем галочками «Включить», «Обрабатывать в реальном времени» и «Сохранять относительное положение субтитров в кадре»

    Подключение внешней аудиодорожки
    1. Для начала откройте нужное видео
    2. Затем откройте внешнюю дорожку (её мастонахождение на дисках не имеет значения)

    Если вид меню «Открыть» у Вас отличается, нажмите «Настройки -> Расширенное меню»
    3. Затем выберите ее для воспроизведения.

    Понравилось это: Навигация по записям Добавить комментарий Отменить ответ

    Ну прелесть КМП не столько в способности хватать дорожки внешними файлами, сколько в огромном разнообразии видео фильтров.
    Вот там явно есть где разгуляться (=

    Согласен, а ещё в отсутствии необходимости ставить какие-либо дополнительные паки, всё пашет «из-коробки».

    Очень понравилась ваша статья. Если Вы не против могу дать вам пару советов. Немного подредактируйте дизайн Вашего интернет-ресурса, а также проведите Сео оптимизацию, чтоб больше посетителей было. Если заинтересовало поможем посетителями

    KMPlayer чтение субтитров голосовым синтезатором

    KMPlayer чтение субтитров голосовым синтезатором

    Vladimir_02, Collega пасибки

    KMPlayer чтение субтитров голосовым синтезатором

    Функциональный мультимедийный плеер. KMPlayer имеет удобный и информационный интерфейс, поддерживает множество аудио/видео форматов и не требует установки кодеков. Данный плеер предоставляет полный контроль над воспроизведением мультимедиа файлов. Для видео доступно изменение скорости проигрывания, масштаба, соотношения сторон, способа вывода видеокартинки, а также применение видеоэффектов. Настройки звука включают 10-полосный эквалайзер с набором предустановленных пресетов, изменение количества каналов, включение трехмерных эффектов. Плеер поддерживает скины с возможностью изменения цвета, поддерживает снятие снимков экрана, запись воспроизводимого звука в файл, подключение DSP плагинов, показ субтитров, визуализацию при проигрывании музыкальных файлов.

    Замечательный во всех отношения плеер. Но мало кто знает, что в нём есть возможность подключения голосовых синтезаторов под SAPI 4 и SAPI 5 для чтения субтитров.
    И теперь любой иностранный фильм или сериал, имея к нему русские субтитры, можно озвучить голосом Алёнки, Ольги или Николаем Дигало. А если есть украинские субтитры, то и на украинский Игорем Укрвоксом.

    Сам я иногда смотрю сериалы озвученные Алёнкой (когда нету еще перевода, а новую серию уж очень хоцца посмотреть) и с этой задачей она справляется на 5+.

    Для просмотра субтитров в KMPlayer нужно правой кнопкой мыши вызвать меню и в разделе Субтитры отметить пункт Показать/Скрыть субтитры
    Чтобы голосовой синтезатор читал субтитры нужно в разделе Настройки
    выбрать пункт TTS:Читать субтитры

    Для выбора и настройки самого голосового синтезатора нужно зайти Настройки > Конфигурация > Обработка субтитров > Языки / Речь закладка Текст в речь


    Если не хочется смотреть на субтитры, то их можно спрятать. Совсем убирать нельзя – синтезатор перестанет читать. Но можно сделать субтитры прозрачными.




    Таким способом можно слушать субтитры которые существуют в виде отдельного текстового файла и подключаются к ДВД или к фильмам в формате AVI.
    А вот те субтитры, которые присутствуют на ДВД дисках и подключаются через меню самого диска прослушать не удастся.

    пару дополнений:
    у аленки есть такая проблема: при чтении иногда произносится "точка"
    есть два варианта решения этого безобразия:
    - добавить точку в лексикон для запрета чтения разделительных знаков как паузу;
    - добавить в корректор в самом конце правило Код:

    словарь коррекции текста и склонения числительных не учитывают символы разметки внутри файла субтитров, поэтому ими также можно пользоваться при разметке текста
    лучший порядок применения словарей:
    1. коррекция текста (словарь для коррекции текста до 12 пункта);
    2. замена числительных (словарь склонения числительных);
    3. поиск омографов omograph.dic (если не используется ручная разметка);
    4. коррекция произношения (словарь для коррекции текста 12 пункт отдельно);
    лучше всего увеличить скорость чтения 125-135 через Voice Manager, создав отдельный голосовой профиль специально для чтения субтитров подключив к нему лексиконы от основного голоса Alyona22k

    в настройках Voice Manager эквалайзера можно увеличить высокие частоты для голоса, будет четче слышно

    поскольку громкость голоса и фильма регулируются отдельно лучше всего настроить отдельные горячие клавиши на увеличение громкости фильма и общей громкости компьютера
    так можно будет быстро и удобно подстроить нужную громкость голоса относительно громкости фильма

    Хотел поделиться новыми возможностями (для тех кто еще не знает). На youtube в 2009 году появилась возможность смотреть видео с субтитрами (субтитры создает сервис по преобразованию звука в текст и дальнейшим переводом через гугол переводчик) на английском и других языках, позже появился и русский. Правда особого качества ждать не приходиться и сейчас, но всё же надежда на дальнейшее развитие остаётся. Так вот, возник вопрос: «Как посмотреть и услышать перевод видео с youtub’а?» (который создал автоматически субтитры для данного видео и перевел их на Великий и могучий русский язык).

    Решение оказалось относительно легким:
    1) Надо зайти на сайт с видео youtube.
    2) Копировать адрес сайта с видео.
    3) Открыть сайт http://ru.savefrom.net/
    4) В ставить в соответствующее поле адрес youtube который мы скопировали и нажать СКАЧАТЬ.
    5) Выплывет окно с возможностями скачать в нужном расширении и размерами (качаем видео) и чуть ниже должна быть кнопка СУБТИТРЫ.

    6) Нажимаем на кнопку субтитры и вылезает еще одно окно с субтитрами на различных языках, выбираем русский и качаем файл с расширением .srt. Скачав заветные 2 файла (видео и субтитру), открываем KMPlayer (как подключить прекрасно описано в этой статье http://mytts.forum2x2.ru/t188-topic).

    Внимание: есть так же вшитые субтитры которые извлечь практически нельзя (можно но сложно через SubRip, Subtitle Edit, FineReader и др.), есть видео без поддержки субтитров ( определить можно по отсутствию рядом со значком «изменить качество», значок «включить субтитры»), но гугол обещает расширяться и перевести практически все видео.

    Вот пример для теста:

    Надеюсь не слишком много текста. Всем спасибо за внимание!

    KMPlayer чтение субтитров голосовым синтезатором

    Проблемы с субтитрами, видео и многие другие технические моменты Архив - Фансаб-группа Альянс представляет

    помомгите пожалуйста! хочу смотреть дорамы на двд- плеере. но часто на нем субтитры отражаются карозябликами. а иногда те же самые (той же дорамы и формата, но разные серии) видны нормально. как сделать так, чтоб было нормально и читаемо?


    Может, прежде, чем вшивать, поменять кодировку у субтитров? Иногда и плееры крокозябры показывают. Анси на Юникод, или наоборот. Может это поможет?

    Здравствуйте! Обычно проблем с просмотром не возникало, а тут встретила прям камень преткновения какой-то!:cec2fe3aceca44d123f
    Скачала фильм:http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=3796
    Там видео разбито на два СD, каждый CD на две части. они как то взаимосвязаны?
    Просто первая часть 1ого CD проигрывается, а вторая ни в какую! Так же и со вторым CD(
    я и конвертировать пыталась и проигрывать всеми возможными и не возможными способами.и соединять! Первый раз с таким столкнулась!
    Перечитала эту тему от и до подобной проблемы не нашла!
    Пользуюсь K-Lite и VLC media player, которые всегда кушали всё за милую душу. Кодеки обновлены.
    Ааа на Вас одна надежда! Пожалуйста!

    Michaelya, пробовали повторно перекачать второй CD? Может, у Вас как-то коряво скачался, не полностью?

    Так, попробую описать проблемку.
    у меня есть видео с расширение mpeg. Aegisub его не открывает. а субтитры с расширением sub, которые открывает как раз таки Aegisub. Если эти сабы открывать в ДСРТ то они сдвигаются, причем вроде как то не очень равномерно.
    Вопрос вот в чем, нет какой-нибудь программки, чтобы и то и другое открывала, в смысле видео с расширением mpeg и сабы .sub? или выбора нет и просто надо сабы пересохранять в srt и сидеть поправлять весь тайминг?

    Так, попробую описать проблемку.
    у меня есть видео с расширение mpeg. Aegisub его не открывает. а субтитры с расширением sub, которые открывает как раз таки Aegisub. Если эти сабы открывать в ДСРТ то они сдвигаются, причем вроде как то не очень равномерно.
    Вопрос вот в чем, нет какой-нибудь программки, чтобы и то и другое открывала, в смысле видео с расширением mpeg и сабы .sub? или выбора нет и просто надо сабы пересохранять в srt и сидеть поправлять весь тайминг?

    Медиа плеером класик не пробовали открыть?:12:1

    ну так мне не смотреть надо, а переводить, неужели это можно делать в плеере? Так то видео открывается вроде бы в любом плеере.

    я знаю,я полный дуб, профан в компах..да и животное мое уже умирает..но такое дело.

    затеяла чистку компа, честно признаюсь удаляла тока всякий хлам и не нужности.
    но возможно что-то зацепила..итог = включаю видео на любых проигрывателях и сабы не пашут,просто не показываются. тоже самое, когда работаю над переводом в программе, самих сабов на видео нет. тока в окошке где можно писать текст.
    может, кто-то знает как мне помочь?

    Здравствуйте, нужна ваша помощь. Сохранил в компьютере субтитры формата srt, случайно нажал на сам файл и появилось окно ''Выбор програмы'', ну я и сдуру выбрал блокнот, предварительно не убрав галку с пункта ''использовать для всех файлов данного типа''. Теперь все файлы srt открываются по умолчанию только блокнотом. Как убрать этот эффект ''по умолчанию''?

    Павел, а вы что-нибудь уже смотрели с субтитрами?
    Ничего страшного, если поставили по умолчанию Блокнот. Субтитры открываются вместе с видео. Запускаете в проигрывателе видео, и тода субтитры (при условии что они в той же папочке под тем же именем) автоматически пойдут вместе.
    Смысл открывать субтитры. Вы ведь хотите смотреть видео с субтитрами, верно? )

    пс. если хотите изменить умолчание открытия какого-либо файла, нажимаем правой кнопкой и выбираем "Открыть с помощью". Выбираем нужную нам программу и при необходимости ставим галочку "Использовать для всех файлов такого типа"

    Заранее извиняюсь, если ошиблась темой или такой вопрос уже задавался.

    Сами субтитры обычно редактирую в блокноте, после использую Аегисаб для вставки новых событий(фраз) в начале и конце текста ( Фансаб группа Алянс представляет. и т.д.) или удаления ненужных. После сохраняю файл с сабами, открываю и происходит какая-то ерунда! Например, вместо текста:


    5
    00:00:36,120 --> 00:00:39,490
    Здравствуйте! Ваша жена очень красива!

    6
    00:00:46,400 --> 00:00:47,320
    Всё в порядке?

    7
    00:00:48,920 --> 00:00:50,740
    Извините.

    8
    00:00:52,220 --> 00:00:54,220
    Уверена, что всё нормально?

    9
    00:00:54,230 --> 00:00:56,300
    Да, всё хорошо.

    откуда-то берётся это:


    5
    00:00:36,120 --> 00:00:39,490
    Здравствуйте! Ваша жена очень красива!

    6
    00:00:46,400 --> 00:00:47,320
    Всё в порядке?

    7
    00:00:47,320 --> 00:00:47,470
    Извините.
    Всё в порядке?

    8
    00:00:47,470 --> 00:00:47,890
    Извините.

    9
    00:00:47,890 --> 00:00:48,920
    Вы в порядке?
    Извините.

    10
    00:00:48,920 --> 00:00:50,740
    Извините.

    11
    00:00:52,220 --> 00:00:54,220
    Уверена, что всё нормально?

    12
    00:00:54,230 --> 00:00:56,300
    Да, всё хорошо.

    Т.е. появляются совершенно новые ненужные строчки непонятного происхождения. В итоге приходится пересматривать весь текст заново.
    Никто не сталкивался?

    Селена, помница у меня тож было подобное. иногда это из-за несовместимости с видео. действительно неплохо бы покопаться в настройках, ибо могло что-то сбиться. но это скорее всего дело в проигрывателе. особенно если пользуетесь последним Виндоус Медиа плеером, которые дефолтный для винд с Висты и до 7-ки. т.к. dsrt не обновлен до них и плохо соотносится с этой версией проигрывателей. Советую удалить все новоизменения и почистить реестр, не поможет - откатить винду до того момента, как были внесены изменения. не поможет - выход один(((
    Так расстраивает, что многие проги не приспособлены для систем нового поколения(( Я так мучилась, пока 7-ка на компе стояла, там не работала синхронизация в dsrt, что ещё хуже, нежели просто не показанные сабы((

    Сим, спасибо за советы))) Я нашла, в чем, по ходу, была проблема, спасибо Кате за наводку)) У меня стоят кодеки K-Lite, а когда я переустанавливала прогу, то обновился Xvid, я поставила кодеки K-Lite снова (те, что были) и сделала именно этой версии апгрейд, и все заработало, как надо^^
    А вообще у меня XP стоит, не хочу 7-ку ни в какую, про Висту умолчу (даже за деньги ее не поставлю)))

    Не получается записать дораму на диск, скачала с торрента и уже загубила три диска, всё время выдаёт ошибку и не пишет вообще. Что делать?

    Девочки, умницы, помогайте.
    Скачала видео в формате rmvb. У меня с ним всегда были проблемы. Я накачала кодеков и обновила риал плеер. Видео пошло, но не открываются сабы. Вопрос №1 - что сделать, что бы они проигрывались?
    Далее я скачала К-Лит кодек Пак. В матрешке это видео читает сабы, но нет звука(
    Вопрос №2 - что за невезение такое. ((((

    Девочки, умницы, помогайте.
    Скачала видео в формате rmvb. У меня с ним всегда были проблемы. Я накачала кодеков и обновила риал плеер. Видео пошло, но не открываются сабы. Вопрос №1 - что сделать, что бы они проигрывались?
    Далее я скачала К-Лит кодек Пак. В матрешке это видео читает сабы, но нет звука(
    Вопрос №2 - что за невезение такое. ((((

    Выкинь всё что скачала и поставь K-Lite Codec MegaPack старой версии. Например, K-Lite Codec MegaPack сборка 551.

    Реал плеер что ты поставила блокирует кодак, используемый в .rmvb в сторонних программах. Это не невезение. Просто Реал медиа гады. В новых сборках кодаков, нужного кодака нет. Поэтому ставь старую сборку.

    North Palmira в самом деле там живешь?

    С дорамкой он показывает что-то непонятное,но русс.языка там точно нет.Так значит, дело не в формате субтитров, а в отображении кириллицы.
    Либо не понимает кодировку по умолчанию, либо в системе нет шрифта, используемого в субтитрах.
    Откройте файл субтитров в Блокноте, как обычный текст. Зайдите в меню "Файл - Сохранить как. " и в окошке сохранения внизу поиграйтесь с кодировками. Для большинства подходит ANSI, но некоторым надо выбирать UTF-8 или Unicode - поэкспериментируйте.

    Если не помогло, второй способ. Так же открываем Блокнотом, и находим в самом начале строчку:
    Style: Default,@Arial Unicode MS,26,0,16777215,16777215,12632256,-1,0,3,2,0,2,30,30,10,0,0
    Меняем название шрифта на какой-нибудь стандартный - например Arial, а последнее число в этой строке заменяем на 204, то есть вот так:
    Style: Default,Arial,26,0,16777215,16777215,12632256,-1,0,3,2,0,2,30,30,10,0,204
    Должно помочь (мне всегда помогало). 1:Те же самые способы применимы и к другим субтитрам - вижу, с Tokujo Kabachi аналогичная проблема?

    КЛАССНО. Dauphin,ОГРОМНОЕ СПАСИБО. Сделала,-только они (субтитры) и стояли на ANSI-кириллица,я заменила на UTF-8 и получилось (правда,буквы немного большие и в рамке)!Их же там как-то можно сделать меньше,наверное?!А что же касается -Токуджё Кабачи-,так там как раз наоборот,в 8-9 сериях другой шрифт,отличающийся от остал.серий,он смотрится просто белый,слитный.Как это можно исправить,в том же блокноте??

    получилось (правда,буквы немного большие и в рамке)!Их же там как-то можно сделать меньше,наверное. [. ] другой шрифт,отличающийся от остал.серий,он смотрится просто белый,слитный.Как это можно исправить,в том же блокноте??Да, можно сделать в том же блокноте. Ищем в начале ту же строчку Style (может быть несколько таких строк):
    Style: Default,@Arial Unicode MS,26,0,16777215,16777215,12632256,-1,0,3,2,0,2,30,30,10,0,0
    Так вот, цифра после названия шрифта (в данном случае 26) - это размер. Можно сделать больше / меньше, если хотите, под свои предпочтения.
    А следующие четыре числа определяют цвет. Нас главным образом интересуют первые два - цвет надписи и цвет фона, дальше идет цвет обрамления и четвертый не помню чего. Но тут конечно лучше воспользоваться специализированной программкой типа AegiSub, где можно просто выбрать цвет из палитры, а не подбирать цифры. Но если руками - цвет там можно указывать шестнадцатиричное значение, а код цвета подсмотреть вот в этой табличке: http://en.wikipedia.org/wiki/X11_color_names#Color_name_charts колоночка Hex triplet, только в файле субтитров надо немного по-другому писать - вместо решеточки # впереди добавляем &H00 и тогда получится:
    &H00000000 - черный
    &H00FFFFFF - белый
    &H000000FF - синий
    &H0000FF00 - зеленый
    &H00FF0000 - красный
    и различные комбинации.
    PS: Вот такие таблички цветов и на русском есть: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D1%86%D0%B2% D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B2
    PPS. Если в одной дораме в части эпизодов надписи нормальные, а в каких-то вам не нравятся, можно попробовать перекопировать строчки Style из нормального эпизода вместо тех, что есть.
    (Только оставляйте копии, а то ведь так можно и совсем субтитры запороть. Вообще лучше и удобнее делать в программе AegiSub, а не руками).
    PPPS. Вышеизложенное относится к .ASS субтитрам, но и к .SSA кажется тоже.

    Людиии, помогите :4:1.
    В обчем, такая неприятная ситуация: проигрывалось видео с форматом rmvb в плеере MPC (Мedia pleer classic), а потом вылезла гадкая ошибка. 10:1
    Обзывается она так: окошко под названием "vsfilter", а внутри написано "syntax error at line 675".
    Полазила в инете, там советуют в system32 внести файл vsfilter.dll.
    Внесла. Таже фигня.
    Причем, видео с fmvb форматом не открывается ничем другим.
    А обычные - нормально. Только с МРС плеером - нет.
    Пробовала переустановить его, но безрезультатно.


    В общем, проблема решена.
    Все дело в Real altrnative, с помощью которого проигрывается формат rmvb.
    Надо его снести и заново установить.
    Если не помогло, тогда снести и МРС (K-Lite Codec Pack) и Real altrnative, а потом их заново установить.

    Людиии, помогите :4:1.
    В обчем, такая неприятная ситуация: проигрывалось видео с форматом rmvb в плеере MPC (Мedia pleer classic), а потом вылезла гадкая ошибка. 10:1
    Обзывается она так: окошко под названием "vsfilter", а внутри написано "syntax error at line 675".
    Полазила в инете, там советуют в system32 внести файл vsfilter.dll.
    Внесла. Таже фигня.
    Причем, видео с fmvb форматом не открывается ничем другим.
    А обычные - нормально, только с МРС плеером - нет.
    Пробовала переустановить его, но безрезультатно.

    Установи. Если не поможет, тогда бум дальше думать.

    Я очень извиняюсь, но спишем идиотизм моего вопроса на цвет волос и техническую безграмотность:3:1.
    Пытаюсь поменять кодировку сабов. Открываю с помощью блокнота, меняю на юникод, сохраняю изменения. Но сохранаяется не формат ass, а текстовый документ *.txt. И возможность поменять тип файла копм мне не дает. Что делать?

    Я очень извиняюсь, но спишем идиотизм моего вопроса на цвет волос и техническую безграмотность:3:1.
    Пытаюсь поменять кодировку сабов. Открываю с помощью блокнота, меняю на юникод, сохраняю изменения. Но сохранаяется не формат ass, а текстовый документ *.txt. И возможность поменять тип файла копм мне не дает. Что делать?

    В названии ass не стираешь?

    А вобще в чем собственно проблема? Встань на файл/правой кнопкой/открыть с помощью/ Aegi

    txt файлы спокойно открываются в редакторе, так же как и ass. Оттуда "сохранить как"

    В названии ass не стираешь?

    А вобще в чем собственно проблема? Встань на файл/правой кнопкой/открыть с помощью/ Aegi

    txt файлы спокойно открываются в редакторе, так же как и ass. Оттуда "сохранить как"

    Ничего не стираю.
    Что такое "Aegi". У меня нет такой программы.
    Попробую поменять с помощью редактора, спасибо.

    А что просто через блокнот не поможет?Если Виндовс нерусский, то просто через Блокнот не поможет, поскольку он изначальную кодировку определит неправильно и соответственно перекодирует в те же крокозябры. В Ворде можно принудительно указать начальную кодировку CP1251 и затем перекодировать в Unicode.

    Если Виндовс нерусский, то просто через Блокнот не поможет, поскольку он изначальную кодировку определит неправильно и соответственно перекодирует в те же крокозябры. В Ворде можно принудительно указать начальную кодировку CP1251 и затем перекодировать в Unicode.
    Попробовала, но не представляю как это сделать, куда зайти и на что жать :40:1.

    Попробовала, но не представляю как это сделать, куда зайти и на что жать :40:1.Ну, в параметрах Ворда на вкладочке "Общие" должна быть выставлена галочка "Подтверждать пребразование при открытии". Тогда при открытии текстового файла он будет просить подтвердить формат файла. Выбираем "кодированный текст" -> "другая кодировка" -> "CP1251 (кириллица Windows)". Должен открыться нормальный русский текст, без крокозябр. Ну а потом делаем Файл -> Сохранить как -> Кодированный текст -> Другая кодировка -> Юникод. Вуаля, у нас получились субтитры в Юникоде (как вариант, можно выбрать юникод UTF-8).

    Ребята, у меня перестали отображаться сабы на viki.
    В чем дело? Я уже систему переустановила и все таже ерунда.
    У меня одной или у кого-то еще?

    В последнее время второй раз уже такая бяка, раньше не было.
    Когда включаю файл *.mp4 Открыть с помощью Media Player Classic, мне включается некое окно vsfilter, и выдает фразу Syntax error at line 2448!
    Видео, соответственно, не воспроизводится, а эта штука продолжает выскакивать, даже если закрыть Media Player Classic.
    Вот хотелось бы знать, как с этим бороться.

    midori, нужно открыть файл субтитров в текстовом редакторе, найти строку 2448 (. это не номер фразы субтитров, а порядковый номер строки текстового файла. ) и посмотреть, что там не так. С видео .mp4 это не связано, просто совпало.
    (Или дайте ссылочку на эти субтитры, я гляну).

    Ребята, у меня перестали отображаться сабы на viki.
    В чем дело? Я уже систему переустановила и все таже ерунда.
    У меня одной или у кого-то еще?

    Адоб флеш плеер